viernes, 23 de julio de 2010

En una venta mal abastecida, don Quijote se entera de que lo han “avellaneado”.


Don Quijote se entera de que lo han “avellaneado".

Segunda parte al comentario al capítulo 2,59 del Quijote, publicado en "La acequia".

Pregunta don Quijote, al huésped, si hay posada. Se sienta en un poyo y se está quietecito y calladito, Sancho recoge la llave, guarda su repostería en un aposento, lleva los jumentos a la caballeriza y los piensa. Todo tan normal, qué alivio. Demos gracias al cielo.

Se recogen en su estancia, Sancho pregunta al huésped qué tiene para cenar y éste le dice que pida por esa boca ya que la venta dispone de un buen surtido de “pájaricas”, aves y peces. No hace falta tanto, ásenles dos pollos y será bastante, que ni el amo ni el criado son tragantones. Mas no hay pollos, ni pollas, ni ternera, ni cabrito, ni huevos con tocino, eso último tan socorrido. Al final, sólo cuenta con una pobretona olla con garbanzos y dos uñas de vaca, todo un homenaje al hambriento hidalgo del Lazarillo.



Ni pollos ni pollas, aunque sean híbridas como éstas.


¡Ay, aquellos huevos que gastó el ama! En esta venta ni huevos...

Sancho está hambriento y recibe bien la propuesta, qué remedio. Que nadie las toque, dice. Y el ventero le asegura que nadie lo hará, que sus huéspedes son tan “principales” que traen cocinero y de todo. Nadie más principal que su amo, asegura el escudero; pero su oficio impide llevar encima despensas ni botillería. Eso sí, de bellotas y nísperos se pegan cada atracón...

Se acabó la plática, que el huésped pregunta qué ejercicio es el de su amo y ya salieron malparados en otra venta, con otro ventero…

Llega la hora y se disponen a cenar la olla, en su estancia. Pero, en ese momento, don Quijote oye algo muchísimo más interesante que la comida.

En el aposento de al lado alguien le dice, a un tal don Jerónimo: “leamos otro capítulo de la segunda parte de Don Quijote de la Mancha.” Don Quijote escucha atentamente lo que de él se trata. Al parecer Jerónimo no quiere leer “esos disparates” y opina que no puede gustar la segunda parte al lector de la primera. Su compañero, llamado don Juan, le anima a leerla porque “no hay libro tan malo que no tenga alguna cosa buena”, aunque le disgusta que pinte a don Quijote “desenamorado de Dulcinea”.

¿Desenamorado? El caballero, enfadadísimo, no aguanta más. Declara, en voz alta, que don Quijote no olvida y no puede olvidar a Dulcinea. Y si alguien lo dice, le hará ver lo equivocado que está, que ni don Quijote puede olvidar ni ella ser olvidada.

Los del otro aposento preguntan quién les responde y Sancho les hace saber que es el mismo don Quijote de la Mancha. Inmediatamente entran dos emocionados caballeros lectores, que echan los brazos al cuello de su héroe de ficción. Y al verlo, proclaman que no hay duda, están ante el “norte y lucero” de la caballería andante, a pesar de cierto autor usurpador, cuyo libro le entregan. Es una falsa segunda parte de su historia.

Don Quijote hojea el libro y “de allí a un poco” da su opinión. Sin leerlo y en muy poco tiempo, encuentra tres cosas reprehensibles: algunas palabras del prólogo, la escasez de artículos y cuando dice que la mujer de Sancho se llama Mari Gutiérrez.

Las palabras del prólogo deben ser ésas en que tilda al autor de viejo, manco y envidioso. La escasez de artículos la considera Cervantes, erróneamente, como un aragonesismo. Lo de llamar Mari Gutiérrez a Teresa Panza fue, en realidad, culpa de Cervantes que así la bautizó en la primera parte. Socarronería cervantina…

Sancho se sorprende y pide a su señor que mire a ver si anda él por ahí , no vaya a ser que le hayan cambiado el nombre.

Don Jerónimo se fija, ahora, en Sancho. Lo reconoce y le dice que “este autor moderno” le pinta comilón, simple, nada gracioso y muy diferente del de la primera parte.

Los dos caballeros invitan a don Quijote a una cena más digna de un caballero, en su aposento, dejando a Sancho con toda la olla, a compartir con el ventero.

Durante la cena le piden nuevas de Dulcinea. Casada, parida, preñada…no por Dios. O si se acuerda de don Quijote y sus pensamientos amorosos, en el caso de que esté soltera y entera. Intacta su entereza y tan seca como siempre; pero transformada en burda labradora. Y les cuenta, con todo detalle, lo del encanto, lo de Montesinos, el sabio Merlín y los azotes de Sancho.

Los dos caballeros lectores reciben gran contento con esos sucesos y quedan admirados. ¡Qué disparates cuenta y qué estilo tan elegante! Ya les parece discreto, ya les parece loco y mentecato. Mitad y mitad.

Sancho acaba de cenar y se pasa a la estancia de su amo. Quiere preguntar si el autor de ese libro, ya que le llama comilón, le llama también borracho.

Se lo confirman, pero le tranquilizan diciendo que son razones mentirosas, a la vista del buen Sancho presente. El cual lo tiene claro, ese Quijote y ese Sancho no son los de la historia compuesta por Cide Hamete Benengeli. El amo es valiente, discreto y enamorado. El criado es simple gracioso, ni comilón ni borracho.

Don Juan lo cree así y opina que se había de dar la orden: ninguno tratará las cosas de don Quijote si no es Cide Hamete, su primer autor.


En checo, pero de Cervantes(foto Julio y Esther)

Nuestro caballero pide que le retraten pero no le maltraten, que la paciencia se cae, bajo el peso de la injurias. Ninguna se le puede hacer porque, como dice don Juan, dispone de la venganza o su gran paciencia. Cervantes, tal vez, esté pensando en él mismo cuando escribe esto. ¡Paciencia!

Pasan gran parte de la noche en estos razonamientos. Don Juan quiere que el caballero andante lea más del libro pero él les dice que lo da por leído y lo confirma “por todo necio”. Además, no quiere que el autor se alegre pensando que don Quijote lo ha leído.

Le preguntan hacia dónde se dirige y responde que a Zaragoza, a las justas. Don Juan le dice que la “nueva historia”, pobre y simple, lleva a ese don Quijote, o quien sea, hasta Zaragoza. Al oír esto, decide que no pisará Zaragoza, para poner en evidencia la mentira del “historiador moderno”.

Don Jerónimo aprueba su decisión y le recuerda que hay justas también en Barcelona. Así lo va a hacer, pide licencia para acostarse y se ofrece para que le pongan en la lista de grandes amigos y servidores. El mismo ofrecimiento hace humildemente el escudero.

Los dos caballeros lectores quedan admirados de la mezcla de discreción y locura y, por supuesto, están seguros de que estos son los verdaderos y no los del escritor aragonés.

Madruga don Quijote y se despide de sus admiradores, dando golpes en el tabique del aposento. Esta vez Sancho paga muy bien al ventero y le aconseja menos alabanzas y más provisiones.

Este extraño suceso ¿se puede tener por aventura?

Un abrazo para todos los que pasáis por aquí de:

María Ángeles Merino Moya


6 comentarios:

Merche Pallarés dijo...

¡Qué fotos más estupendas has puesto! Yo aún no sé cómo intercalarlas (lo he intentado) pero me salen siempre juntas al principio. Generalmente siempre pongo solo una foto aunque esta vez he puesto dos y ya has visto como salen... Seguiré leyendo tu relato tan ameno. Besotes, M.

Antonio Aguilera dijo...

El Quijote cubierto de avellanas, o "avellaneado".
Como origen del seudónimo que adoptó el autor del Quijote apócrifo, siempre se me viene a la cabeza aquello de que Alonso por Alonso Quijano (como los del Grupo "Café Quijano"); y lo de Avellaneda, tal vez por la descripción inicial del hidalgo: "de rostro avellanado".

Bueno, la imaginación es libre.

Pues sí, estas gallinas jóvenes, serían muy apreciadas para hacer un buen puchero, con su carne tierna aunque escasa. Las autóctonas coetáneas de Cervantes sí serían de carnes prietas por camperas.

El texto de Fernández Álvarez que incluyo gracias a tí, una maravilla. Lástima que no esté disponible en Internet para secuestrar y pegar.

Un abrazo

Abejita de la Vega dijo...

Merche: Siempre acabo haciendo fotos al sol, a saber qué me diría un psicoanalista de esta manía mía. Pero es que el sol en este pueblecito queda muy guapo.
Yo también ponía las fotos al principio todas, hasta que me di cuenta de que se puede copipegar ese galimatias que dice "<a onblur=..."y poner donde te dé la gana. Suprimes lo que va a salir repetido y ya está.


Antonio: Pedro comentó eso de "avellaneado", al ver mi foto, cuando andábamos por el comentariio del prólogo ala segunda parte. Me gustó y se me quedó.
La imaginación es libre y eso del rostro avellanado podría tener relación.

Esas gallinas jovencillas hubieran hecho la delicia de Sancho.Pero no, que prefiere algo más abundante y contundente, esas autóctonas que dices tú.
De Fernández álvarez nunca he visto textos en Internet, de momento...Maravilla, sí.

Un abrazo y gracias por seguirme en este desierto bloguero.

Asun dijo...

¡Un ejemplar del Quijote en checo, eso sí que es curioso!

Hago un pequeño receso entre viaje y viaje para pasar a saludar a los compañeros quijotescos.

En Agosto espero volver a la normalidad, o por lo menos intentarlo, que nunca se sabe jejejeje

Besos

Paco Cuesta dijo...

En éste punto de la obra don Quijote ya es un personaje célebre en virtud de la publicación de la primera parte. Como indica Pedro Ojeda, Cervantes y la obra debieran de serlo también.

Pedro Ojeda Escudero dijo...

Es curioso ver cómo el chiste desarrollado por Cervantes sobre la venta ha permanecido a lo largo del tiempo.