sábado, 25 de octubre de 2008

A Shakespeare le gustó el loco de Cardenio y se lo quedó

¡Creo que hay un inglés que se ha apropiado de mi Cardenio!Don Quijote, Cardenio...¡Estos locos españoles son geniales!

Al leer este capítulo XXIV, me he encontrado con una anotación de Martín de Riquer que dice: A base de los amores y las desventuras de este personaje, Shakespeare escribió la comedia "History of Cardenio", hoy perdida. Recuérdese que la primera parte del Quijote fue traducida y publicada en inglés a los cuatro años de aparecido el texto original.
 
Parece ser que se trata de una pieza teatral perdida, atribuida a John Fletcher y William Shakespeare.Se sabe de ella porque fue representada dos veces por la compañía de teatro inglesa King's Men en 1613.La obra desapareció en un incendio que sufrió el teatro Globe en 1613.
 
Me parece asombroso que el Quijote llegara tan pronto a Inglaterra, en aquella época de comunicaciones dificilísimas y de políticas no muy favorables. Algo parecido pensé ,hace unos años, visitando una exposición sobre "La Celestina". Había un ejemplar, en francés, con una fecha muy cercana a la de la publicación en castellano.

El que Shakespeare se fijara en la historia de Cardenio, es otro dato para meditar... Un saludo, otra vez.

Pedro Ojeda Escudero dice en http://laacequia.blogspot.com/


ABEJITA: pensaba comentar este dato un poco más adelante, cuando todo el embrollo estuviera presentado. Gracias por traer estos datos aquí. A veces pensamos, con demasiada facilidad, que en aquellos tiempos no había comunicación entre los países. Aunque tardara, había. Es curioso cómo en Inglaterra es en donde primero tuvo incidencia clara el Quijote. En cuando a esa pieza de Shakespeare, hay algunos problemilla de autoría, pero no vienen al caso. Por cierto: no será la única vez que Shakespeare preste atención a lo español: veamos el caso de La fierecilla domada. Un saludo

2 comentarios:

  1. Sabia que los ingleses nos envidiavan...lo que no sabía era que era desde hace siglos...abrazos

    ResponderEliminar
  2. Podemos sacar en conclusión que nuestra cultura, entonces y ahora, les resulta atractiva, a pesar de ser tan diferentes.Posiblemente, tenemos lo que a ellos les falta. Y...ellos quizás tengan lo que nos falta a nosotros.
    Un abrazo para el amigo tuccitano

    ResponderEliminar